返回

[综名著]名侦探玛丽

首页
关灯
护眼    
字体:
作品相关 (3)

是还有其他名著作品的角色了。

“既然桑顿并不同意更换供应商,”达西此时开口,“会不会是他干的?”

“怎么可能!”

宾利露出惊讶的神色:“我不会越过合作伙伴擅自行动,约翰·桑顿是位真正的男人,威廉,他生性坦荡,有话直说,从不会搞这种阴私的手段。”

玛丽也这么觉得。

约翰·桑顿不认识她,但她可认识桑顿先生——就像是玛丽也提早地认识了宾利和达西先生。这位在北方开工厂的老板,生性耿直、沉默寡言,和达西先生特别像。

你们英伦爱情小说里的男主角都是一个模子刻出来的,玛丽在心底吐槽。

不过话又说回来,好友是达西,合伙人是和达西先生性格差不多的桑顿,也就只有好脾气的宾利先生才能受得了吧!

果然是性格互补的人才能产生友谊。

“既然如此,”达西说,“那岂不是断了线索?来到梅里顿的陌生人操着北方口音,定然不会在此久留,免得暴露。”

“可以去米尔顿看看。”

玛丽想了想,出口建议:“桑顿先生不看好南美的廉价棉花,自然有人看好。打听打听工厂是否有什么竞争对手,或许会有所突破。”

宾利先生点头:“我会写信给约翰的。”

玛丽:“福尔摩斯先生,你认为呢?”

福尔摩斯:“我得去会一会那位小杰弗里。”

其实玛丽也是这么想的。

从小杰弗里的母亲那里拿不到证据,去找小杰弗里本人顺理成章。但小杰弗里人已不在梅里顿了,人证物证均在,他又当场认罪,治安官直接判他去修铁路,玛丽压根没见到人。

身为一名未婚小姐,她又不可能跑去修铁路的现场去找人。

但玛丽不能去,福尔摩斯先生能。

这也意味着……歇洛克·福尔摩斯先生要单独行动了,而玛丽不能跟过去。

她心都要碎了!

事实证明人都是贪心的,见到福尔摩斯本人前,玛丽还惦记着只要看上一眼,哪怕是写个信她都心满意足了。可现在见到他本人,意识到他要独自破案之后,玛丽既激动又难过。

真恨不得这就跟侦探走,一起破案去。

可是不行,经由简这么一生病,让玛丽深深地意识到,她不可以再因为满脑子乱七八糟的幻想而忽略亲人了。简和伊丽莎白不再是小说中的人物,而是活生生的人,玛丽的亲人。

何况退一万步讲,就算玛丽想去,福尔摩斯先生也不一定会带着她——凭什么呀!要是这么好说话,那男神还是男神吗!

这么想玛丽反而轻松了很多。

跟着福尔摩斯先生离开书房后,生性乐观的玛丽想通这点,长出口气。

“先生,”她的语气再次变得轻松起来,“昨日的问题,你并没有正面回答我。”

“什么问题?”

福尔摩斯停下脚步,转过身来。

侦探个子很高,而玛丽又比同年龄的女士矮了一点。她不得不抬起头才能直视他那一双剔透且锐利的眼睛。

“我认为对你来说,盗窃案并不算难,甚至有些无聊。”

顺藤摸瓜而已,玛丽觉得就算是自己,有着达西和宾利两位绅士帮忙,花点时间也能找出真正的罪魁祸首。

“所以,福尔摩斯先生,”玛丽问道,“你接下这件委托,是否是因为背后有个更大的案件?”

“你如何得出的结论?”福尔摩斯不动声色。

“没有什么推理,”玛丽诚实回答,“我只是觉得这点程度,你坐在家中的椅子上就能给出答案。”

“你过分恭维我了,女士。”

玛丽笑了笑,她不和福尔摩斯先生继续客气,直接开口:“我想来想去,引起你注意的,或许是南美加勒比的棉花,是供货商,或者其他的环节有问题吗?”

福尔摩斯没有立刻回答。

他审视的目光不曾离开过,仿佛要看穿玛丽的灵魂。片刻之后侦探才不急不缓地打破了沉默:“你的确是一位聪明人,班纳特小姐。”

“……”

歇洛克·福尔摩斯说她什么,聪明?

自小到大,无数人夸过玛丽聪明、机灵或者有才情。玛丽知道那无非是因为自己长相平平,又不爱社交,的确没什么可夸的客套话。

但福尔摩斯是绝对不会说客套话的。

而且,天啊,福尔摩斯夸她聪明?!

玛丽第一个反应是伸出手,捏了捏自己的脸。

侦探先生挑眉:“怎么?”

玛丽眨巴眨眼:“没什么,我就是想看看自己是不是在做梦。”

福尔摩斯:“……”

居高临下看着玛丽的侦探先生勾了勾嘴角,露出一个几不可查的笑容。

14、红娘好难当14

14

在玛丽穿越之前,她就对维多利亚时期充满了好奇,常常幻想能够亲眼看看自己最喜爱的文学人物歇洛克·福尔摩斯生活过的年代。

玛丽万万没想到,老天爷不仅满足了自己的梦想,甚至让她亲眼见到了福尔摩斯本人。

而且侦探先生还对着自己笑了!

一想到刚刚的画面,玛丽情不自禁地将脑袋埋进厚厚的书本里,感觉脸颊还滚烫滚烫的。

了解到案件的进展之后,她回到简的房间,仍然无法克制自己的欣喜和雀跃。玛丽这样的反应让简和伊丽莎白颇为惊讶。

谁都知道班纳特家的三女儿,相貌平平不说,又性格呆板、不喜社交。更让两位当姐姐担心的是,玛丽一直就像是没开窍一样,她憧憬天才的诗人,喜欢传说中的英雄,就是对身边的绅士兴趣缺缺。

要说莉迪亚是被母亲宠坏,仗着自己的美貌过于轻佻,那玛丽就是毫不关心现实生活中的嫁娶需要。

简和伊丽莎白还是第一次见到玛丽露出如此少女姿态呢。

“那位先生到底是什么人?”伊丽莎白忍不住嘀咕。

“歇洛克·福尔摩斯先生是宾利先生请来的侦探。”

简轻咳几声,出口解释道:“据说他才智过人,观察又敏锐。第一次见面就直接抛出了案件的关键点,可惜的是我昨晚感染了风寒,只和他见了一面,没有交谈。”

伊丽莎白:“……”

原来他就是那位“伦敦来的侦探”。看着玛丽这红彤彤的脸蛋和闪亮亮的眼睛,伊丽莎白顿时什么都明白了。

——她这位妹妹,哪里是看上了生性傲慢的达西先生,怕是早在听到“侦探”二字时就一心想要拉近与达西的关系,和达西先生做朋友,好叫他请这位传说中的侦探来开开眼界。

毕竟有钱的达西先生,哪里有行走在伦敦街头的侦探更有故事性?

但是……

想到刚刚所谓的“大侦探”险些直接闯入女士闺房的场景,伊丽莎白微微蹙眉:“我觉得这位先生的举止很不得体。”

“不是这样的!”

玛丽闻言,立刻从书本中抬起头来。

她揉了揉红红的脸蛋,急忙辩驳道:“福尔摩斯先生只是一心想要破案,他认真起来确实会忽略掉繁文缛节,但这只能证明他眼里真相大白最为重要,没有别的意思。”

伊丽莎白却不怎么接受这个说法:“直闯女士闺房可不是繁文缛节的问题。”

玛丽还想争论,但她开口之前,看到伊丽莎白微微昂头,立刻把嘴边的话咽了回去。

和伊丽莎白生活在同一屋檐下这么久,玛丽太明白自己二姐这幅表情是什么意思了,她这是正等着自己开口,好叫她反驳呢。

伊丽莎白头脑清楚,又口齿伶俐,玛丽可不想和她没事打机锋。

况且,站在伊丽莎白的角度上来看,她不喜欢侦探先生也没错。伊丽莎白又不认识什么歇洛克·福尔摩斯,对她而言,几百年后名声享誉全世界的大侦探,就是个此时此刻不打招呼,险些硬闯女士闺房的无礼家伙。

吵不过伊丽莎白,玛丽还不会迂回政策嘛。

她放下厚厚的书本,磨磨蹭蹭地起身坐到伊丽莎白身边:“好莉齐,你又生气,我还没说话呢。”

说着玛丽就要伸手挽起伊丽莎白的手臂,但后者冷哼了一声,躲开了她:“你不开口,我也知道你要说什么。”

“是是是,那是自然啦!”

玛丽展开讨好的笑颜,厚着脸皮非得挽住伊丽莎白:“你是我最最最最亲爱的姐姐,你当然知道我要说什么。”

病床上的简:“莉齐是你最最最最亲爱的姐姐,那我是什么呀,玛丽?”

玛丽的笑容顿时僵在脸上:“呃。”

其实伊丽莎白本来就没生气,再看玛丽这幅拍马屁失败的模样,忍不住和简一同笑了起来。

“好了,”好脾气的简适时缓和气氛道,“福尔摩斯先生也只是急于破案,要是能顺利找到真正的偷盗者,这都是小事。”

“可这不是小事。”

伊丽莎白却格外有原则:“要是天底下哪个男人都随便闯进女士的房间,那还了得?这和他想做什么没关系,简,这是大家都要遵守的道德原则。”

然而歇洛克·福尔摩斯就是一位偶尔会忽略掉道德原则的人嘛。

玛丽哭笑不得,她实在是没法和伊丽莎白解释,这是十九世纪,和她出生的几百年后根本不一样。

“那就,那就再给福尔摩斯先生一次机会,”玛丽小心翼翼地开口,“你看,达西先生也不如你想象的那么恶劣败坏不是?”

这倒让伊丽莎白没话说了。

尽管一想到达西先生傲慢的姿态,伊丽莎白还是觉得不太痛快,可他也的确承认了自己的错误。谁不会犯错呢?达西先生那番话态度坦诚,也不知道伊丽莎白本人听见了,足以证明他绝非惺惺作态,而是真正意识到了失礼之处,并进行了反思。

伊丽莎白不喜欢傲慢之人,可她也并非不依不饶的性格。

今早的误打误撞,让她对达西先生的恶感顿时消失了大半。

反过来……即便在伊丽莎白看来,刚刚那位歇洛克·福尔摩斯的行为着实荒唐,可他是达西和宾利认可的朋友,理应拥有非同寻常的能力或者品质。

“莉齐,哪怕是看在我的面子上!”

玛丽有些急了:“诗人拜伦也有自己的缺点,他也确实是位天才人物,不是吗?”

不提拜伦还好,一提拜伦伊丽莎白更没好气。

“你呀,”她还是板起脸来教训道,“莉迪亚天天想着军官和舞会,我看你也没好到哪儿去,以后少在我面前提拜伦。”

“好好,好莉齐说什么都对,”玛丽笑嘻嘻,“那我以后能提达西先生了吗?”

“……”

还又绕回来了!

伊丽莎白顿时没了脾气。好在病中简被玛丽这么一闹,精神好了很多。她苍白的脸上笑意连连:“这下你可放心了,莉齐,不用再担心玛丽沉迷诗人不问世事啦。她今天提到福尔摩斯先生的次数,可比以前碰见的绅士们加起来都多。”

“那是你没见她左一个达西右一个达西的模样,”伊丽莎白嫌弃道,“我还以为玛丽·班纳特小姐是看上了傲慢的单身贵族,如今看来,分明是别有动机——如今看来,我倒是宁可你心仪的是达西先生呢。”

玛丽:“……”

都说了她对达西先生没兴趣好不好!

她正准备酝酿话语反驳,内瑟菲尔德庄园的女仆便走了进来,说是宾利先生请两位健康的班纳特小姐下楼。

简的伤寒未好,稍微闹一闹也就足矣。玛丽和伊丽莎白决定让她多多休息,便叮嘱了女仆几句,走到了楼下。

她们人还没进客厅,就听见宾利小姐正坐在达西先生身边,正滔滔不绝地夸赞他在彭伯里庄园的藏书之多、绝版昂贵。

瞧见玛丽走进来,宾利小姐立刻转身,送给班纳特二位姐妹一个礼貌的笑容:“对了,周围的人都说玛丽·班纳特小姐是周围最有才情的女子,想来读过的书也不少了。”

“也不太多。”

这要是再看不出宾利小姐对自己的敌意,那玛丽就白被福尔摩斯先生亲口夸赞了。

虽然不知道她为什么如此讨厌自己,但玛丽其实不在乎,毕竟谁要在乎一名毫不相干的富家小姐讨不讨厌自己啊,又不是她嫁给宾利先生。

所以玛丽只是如实回答:“爸爸买回来什么新书,我就读什么,和达西先生在彭伯里庄园里的藏书自然是不能相比。”

“听查尔斯说,你最近在卢梭的书。”

“《罗马盛衰原因论》。”玛丽回答道。

“可了不得!”

宾利小姐做出了一个相当浮夸的反应:“我就读不了如此深奥的书,看来玛丽小姐的确是个有大智慧的人。”

说完,她转过身,换上了故作大度的揶揄姿态,用意味深长地语气同达西说:“我看啊,能和玛丽小姐聊得上话题的,也就只有你啦,还不快和玛丽小姐好好聊聊政治?”

玛丽:“……”

她顿时懂了。

连伊丽莎白都因为自己对达西先生过度热切而产生误解,外人更是容易曲解她的意图了。

宾利小姐喜欢达西先生,就算玛丽不知道原著也能看出来——她只是不关心社交,又不是傻瓜。

原来是把她当情敌了呀。

对于宾利小姐的突然发言,达西先生反应仍然冷淡:“我不认为上午是谈论政治的好时机,玛丽小姐怕是也这么觉得,不是吗?”

“我倒觉得上午是个好时机。”

玛丽骤然绽开笑颜,她心思一转,立刻生了坏心眼。

她还是挂着自己招牌式的灿烂笑容:“不谈政治,还可以聊聊其他的嘛,你说呢,宾利小姐?”

宾利小姐:“…………”

聊,为什么不聊?没法和福尔摩斯先生一起追查线索,她欺负欺负小姑娘,替自己的姐姐出出气还不行吗。

15、红娘好难当15

15

“不聊政治,还可以聊聊其他的嘛,你说呢,宾利小姐?”

玛丽笑着开口,果不其然换来了宾利小姐空白的神情,仿佛全然没料到玛丽会把话题又抛了回来。

老实说,在意识到宾利小姐是把自己当情敌后,玛丽顿时就释然了。

原来折腾半天,就是因为女儿心事呀。

玛丽一点也不生气。仔细想想宾利小姐的做法,故作大度地为玛丽提供展示自己的机会,却在背后说“情敌”的坏话——这种行为放二十一世纪,充其量也就是初中生的水平好吗。只能说维多利亚时期的未婚姑娘们真是单纯。

而且,玛丽又不喜欢达西先生,宾利小姐完全是被爱情冲昏了头脑,连情敌都找错了!

但是她真正的情敌可是玛丽的姐姐,原著里她不仅诋毁伊丽莎白,还百般瞧不起班纳特一家,亲自帮忙拆散简和宾利先生的姻缘。

玛丽心思一转,免不了心存了逗弄她的坏心眼。

“那就不如,”宾利小姐清高地清了清嗓子,“不如聊聊玛丽小姐你已经读完的书籍吧。”

“最近读的多数都是大部头,”玛丽如实回答,“不聊卢梭,就只能聊孟德斯鸠了。”

“看来玛丽小姐的确是对政治很感兴趣。”

“不,”玛丽摇了摇头,“我只是对现实社会是如何产生以及变化很感兴趣。”

毕竟玛丽来自于百余年后,二十一世纪的世界和现在的世界是截然不同的两副模样,她对当下的社会可是实打实地心怀好奇。

“这倒是真的。”

宾利先生听到玛丽的话,赞同地点了点头:“第一次舞会上见面,玛丽小姐上来就追问我伯明翰的工厂是什么模样,我还是第一次碰见对工厂感兴趣的小姐。”

因为现在是第二次工业革命时期呀,不见识见识这个年代的机器和商业模式,岂不是白来一遭?

“时代发展的真是迅速,”玛丽忍不住感叹一句,“如今再看,连卢梭也没料到机器的产生会带来具体又全新的社会矛盾。”

达西闻言挑眉。

他还是一副不动声色的姿态:“你认为机器给社会带来了新矛盾。”

玛丽:“是的。”

达西:“所以玛丽小姐并不赞同资本家们给工厂配置机器。”

玛丽:“我不是这个意思,矛盾也是机遇,出现新的矛盾才会带来新的发展和新的社会面貌。”

这一番话听得宾利小姐云里雾里。她没有注意到达西先生讶然的表情,只觉得玛丽是在故弄玄虚,便直接开口:“既然如此,不如玛丽小姐仔细讲讲,举个例子什么的。”

“举个例子,那很容易。”

“比如说?”

玛丽闻言转过头,看向一旁认真倾听的宾利先生,突然莞尔一笑。

“比如说,尽管我从没见过宾利先生的那位合伙人,也不知道他的生意手段,可我知道他为什么不愿意更改棉花原料的供货商。”

“哦?”

她言语笃定,果不其然换来了其他绅士们的注意。连一心只想打桥牌的赫斯特先生也将注意力落在了玛丽身上。

“那请你说说看,玛丽小姐,”宾利先生礼貌地开口,“桑顿先生为什么不愿意更改棉花原料的供货商?”

“其实道理很简单,现在工厂的棉花原料来自于利物浦,是本国的供应商。”

“是的。”

“价格也比南美的高出不少。”

“正是如此,我才想要更换棉花原产地。”

“但南美的棉花产地,却是近两年突然冒出来的,远不及本国的供货商值得信赖。”

“是有这个风险,可我当时就向我的合伙人桑顿先生保证,若是有了棉花原料上的问题,我来承担更多的责任,就算因此断了原料、无法按时完成订单,亏损的钱财我出。”

“可是宾利先生,你可曾想过工人们的反应?”

玛丽的问题落地,宾利先生微微一怔。

他似乎没理解玛丽的问题:“你是指?”

“棉花原料的价格便宜了,出产的棉布却是一样的价格。这样工厂获得的利润会更高,那么问题就来了——收入增加之后,是否要给工人们涨工资呢?”玛丽问。

“既然有了多余的收入,”达西先生插嘴,“给工人们涨工资,也是理所当然的事情。”

“可南美的棉花产地很新,并不见得稳定。若是几年之后原料质量下降,或者供货商破产,就算有宾利先生打包票、换回本国的棉花,可是原料的价格就会回升,工人们的工资又要降回去了,这该如何向他们交代?”

“那要是不涨呢?”伊丽莎白好奇问道。

“多余的钱全部进了桑顿先生和宾利先生的口袋,”玛丽开口,“换做你是工人,莉齐,你会怎么做?”

“会罢工。”宾利先生沉重地接道。

这就是问题所在了——涨工资也好,不涨工资也好,只要换了不稳定的棉花原料产地,最终都会有工人罢工的可能性。

毋须继续解释,玛丽扬起笑容:“要我看啊,这位桑顿先生太过保守了。开工厂总是有风险,既然有金钱交易,亏损是逃不掉的事情,再想办法赚回来就是了嘛。”

伊丽莎白却有不同的看法。

“我倒是觉得,”她感慨道,“这位桑顿先生倒是一位负责任的人,一家工厂有几百位工人,而工人们也需要生活、抚养后代。他所求的就是大家都能安心工作,不短吃喝罢了。”

“这么一说,我倒是理解他的选择了。”宾利先生若有所思。

而达西则直直地看向玛丽,神情中带着几分莫名其妙地意味:“是谁教给了你这些,玛丽小姐?”

当然是马克思和恩格斯啦。

这么简单的道理,在二十一世纪人人都懂好吗。当然这话玛丽可不能直说,在场的不是资本家,就是大地主,千万不能让别人知道她读过马克思的书籍。

于是玛丽只是维持着笑容:“我不善跳舞,也没有其他爱好,只有没事读读书,想想这些浅显道理了。”

“浅显,这可不浅显!”

宾利先生禁不住赞叹出声:“我相信,就算在伦敦,你的头脑也要胜过不少工厂主了,玛丽小姐!没想到在朗伯恩这么小的地方,还能养出你这种有经济头脑的女士来。”

同时他也免不了再次可惜——为什么玛丽·班纳特只是一位女子?宾利先生知道班纳特一家的情况,没有儿子,几位姑娘只能分得一笔勉强的嫁妆,要是不结婚,情况则更惨。

而说实话,玛丽·班纳特的外貌条件可大大不如她的姐妹们。但倘若她是个年轻的男孩,凭借这份胆识和头脑,定然能闯出一番名堂来。

“你看,威廉,”宾利先生笑着对达西先生开口,“我就说玛丽·班纳特小姐才智过人,常常道出一些真知灼见来,之前舞会结束后,你还不以为然呢。”

被好友突然揶揄,达西也不急于辩驳。他只是不着痕迹地低了低头,片刻才说道:“我不会否认,初次见面时,那番论断确实贸然,这是我的错误。”

伊丽莎白:“……”

达西先生看向坐在一旁的伊丽莎白,视线相对,后者率先挪开了目光。

伊丽莎白当然知道这番话是对自己说的,但她并没有搭腔。反而是宾利小姐,既听不出达西先生话中有话,又因玛丽的确大出风头而气闷不已。

她也想学着兄长那样,做出一些评价,可偏偏玛丽说的东西,一个未婚小姐全然不曾关心过。

宾利小姐自找没趣在先,她索性直接揭过这个话题,便客客气气地笑道:“你们说的这些呀,在场的女士,怕是除了玛丽小姐一个也听不懂。我实在是搞不明白,没事生产棉布做什么,大家都穿麻布,这卖的出去吗?”

棉布什么价格,麻布什么价格?这番话说出口,颇有何不食肉糜的意味。

不过宾利小姐本就衣食无忧,自然不会懂得穷人们平日连穿衣吃饭都是个大问题。

玛丽也不抓着这点不放,她只是一笑,任由宾利小姐转移了话题,故作亲昵地拉着伊丽莎白讨论起绣花了。

几句话间,大家的注意力就从工厂上挪开。绣花的绣花,打牌的打牌,反而是不善针线活的玛丽,和性格高傲的达西先生落了单,真的有了独处机会。

达西先生见玛丽目光灼灼,冷淡地挑了挑眉:“你还有什么高谈阔论,玛丽小姐?”

“没了。”

玛丽极其干脆:“我就想问问,福尔摩斯先生呢?”

达西:“……”

就算是瞎子,也能从玛丽·班纳特小姐明亮的目光中看出些一二来,更遑论达西先生很是聪明——一位连舞会都兴趣缺缺的未婚小姐,上前追问一名绅士的去向,其中缘由那可真是再明摆不过了。

“歇洛克不想耽搁,”达西回答,“用了早餐,便直接前去寻找小杰弗里了。”

好吧,一点儿也不意外。早在走进客厅时没见到福尔摩斯先生的身影,玛丽就猜到了。

但玛丽还是有些失落:“这样,那他还会回来吗?”

“如果内瑟菲尔德仍有线索,我想会,”达西先生回答,“恕我直言,小姐,如今你是好奇盗窃案的答案,还是歇洛克·福尔摩斯其人?”

“是答案又如何,人又如何?”

“若是答案,不用歇洛克,查尔斯·宾利也会给你答案;若是人。”

达西先生上上下下重新打量玛丽一番,意图再明显不过——他不觉得自己那位侦探好友,对会这么一个相貌平平,还放肆大胆的未婚小姐动心。

“我不认为你同歇洛克·福尔摩斯相配。”

玛丽扬起了标准的客套假笑:“那也恕我直言,达西先生,如今你是单纯觉得自己的傲慢不尊重伊丽莎白,还是因为倾心于她,才意识到自己犯下错误了?”

达西:“……”

他着实被堵了个不轻——千算万算,达西先生也算不出玛丽会把这话直接说出来。

“若是前者,那也无所谓;若是后者,容我提醒你一句,上次你的道歉,可是又把伊丽莎白狠狠得罪了一回。”

达西:“…………”

“等等,”达西先生当即蹙眉,“我不明白,我的道歉又得罪了她一回?”

呵呵,不明白就不明白吧。

她就不解释,让你直男不会说话,憋死算了!

16、红娘好难当16

16

玛丽知道达西先生很想追问上午的话题,但她就不给他这个机会。

到了下午的时候,同玛丽内瑟菲尔德庄园的主人客人们寒暄一阵,就拽着伊丽莎白回到了简的卧房。

——憋着去吧,呵!叫你说我配不上我男神,就算是真的也不能说出口好吗!

况且,天大地大,还是生病中的亲人最大。

简的伤寒未好,一直低热不退,让玛丽很是担忧——在维多利亚时期,现代医学才刚刚起步,抗生素要直到下个世纪二十年代才会用于医学之中。乡下的药剂师和医生们水平,自然是玛丽倍感不靠谱。

她吩咐女仆拿来了酒,不住为简擦拭额头和手臂散热。

“有仆人照顾我,”简劝道,“莉齐,你还是带玛丽到客厅去,否则实在是太失礼了。”

“我们就是来照顾你的,”伊丽莎白可不干,“宾利先生不会介意,再说……”

为了让简放心,伊丽莎白漂亮的眼珠一转,落在玛丽身上,开玩笑道:“还是别叫玛丽下去了,你可不知道她坐在客厅里有多忐忑难安。”

玛丽极其不淑女地翻了个白眼。

还不是因为宾利小姐没完没了?

玛丽就不明白了,她想讨好达西先生,那就找达西先生聊天嘛,可宾利小姐偏不。自从上午同宾利、达西聊了几句工厂的事情后,宾利小姐就一副“我要和才女取取经”的姿态,非得拽着玛丽谈话不可。

然而玛丽既不喜欢绣花,也不喜欢漂亮帽子,同宾利小姐这种标准的未婚淑女,实在是没什么共同语言。

眼下她坐在简的卧房里,既能照顾她,又能避开宾利小姐,一举两得,玛丽才不走。

“既然如此,就留下来陪陪我,”简生性温柔,听到伊丽莎白的揶揄,拖着病躯笑了几声,“但你们晚饭可得下去,同宾利先生他们一同用餐。”

“好吧。”

玛丽不情不愿地应下,伸手摸了摸简的额头,忍不住蹙眉。

“还是没有退烧。”她说。

“宾利先生已经吩咐仆人去请医生了,”伊丽莎白开口,“晚饭时应该就会到。”

也只能这样。

就算玛丽不相信这个年代的医生,可聊胜于无,因此也就没有阻拦着急上火的宾利先生。

但今日内瑟菲尔德着实热闹,晚饭之前梅里顿来的医生前来看了看简,开了药物,晚饭之后,夜幕深沉、众人准备散去休息的时候,歇洛克·福尔摩斯先生回来了。

就像是离开般突然,他直接走进庄园的客厅,把在场的男男女女都吓了一跳。

福尔摩斯先生一路风尘仆仆,特别是裤脚还因为潮湿的地面沾着些许泥土。但他并没有在意,在场的绅士们也没有因此置喙他失礼或者“不体面”。

“福尔摩斯先生,”宾利先生大惊,“你见到了小杰弗里吗?”

“是的。”

侦探摘下了自己的绅士帽,任由仆人接过自己的手杖,他对着宾利先生点了点头:“我已经拿到了需要的线索。”

玛丽站了起来。

宾利小姐和赫斯特夫妇都对教唆犯的事情不感兴趣——在他们看来,小杰弗里被捉拿归案,这件事就已经结束了,没有必要做无用功,便和福尔摩斯先生说了几句客套话,各自回房间休息。

除了宾利先生和达西先生,伊丽莎白竟然也选择留了下来。

这倒是让玛丽有些惊讶,要知道今天早上伊丽莎白还觉得歇洛克·福尔摩斯横冲直撞、不尊重女士呢。

但即便如此,他到底是宾利先生请来的侦探,加之伊丽莎白也对真相倍感好奇,便客客气气地开口:“你同小杰弗里谈了什么,先生?”

福尔摩斯完全不介意伊丽莎白冒失提问,更是早就把上午的插曲抛在脑后了。

“我问出了教唆犯的外貌特征。”

“如何?”玛丽顿时来了精神。

“三十岁左右,是位相当气概的男士,”福尔摩斯回答,“我问小杰弗里他是否有着军官的站姿和命令的口吻,小杰弗里给了肯定的回答。”

“jūn_rén?”

伊丽莎白有些惊讶:“梅里顿附近倒是有个民兵团,只是人数众多,怕是不好找。”

“这位换下红制服的jūn_rén一头黑发,近六英尺高,加之他一口北方口音,我想并不难辨别。”

玛丽闻言一凛。

她下意识地看向伊丽莎白,后者的神色也随即变得极其严肃起来。

达西侧了侧头:“二位小姐可是认识符合特征的人?”

伊丽莎白语气沉重:“要说符合特征,民兵团的卡特上尉倒是符合特征,但他今天上午的时候,已经离开梅里顿,前往伦敦了。”

达西:“此时离开,显得更有嫌疑。”

宾利:“我这就写个手信给治安官。”

福尔摩斯却并不赞同。

侦探仍然是一副冷淡的神情,甚至在听到宾利先生的打算后轻轻嗤了一声。

“最好不要,”他笃定道,“这条线索至关重要,不要打草惊蛇。”

“打草惊蛇?”宾利先生有些困惑。

但这次,福尔摩斯并没有及时解惑,他反而莫名地出言叮嘱:“你的合作伙伴很是精明,先生,若不想赔本到倾家荡产,千万不要签下那份更改供货商的合同——如有必要,也请告知你的其他合伙人,不要随便和别国的棉花原料地有所联系。”

宾利先生:??

这份突如其来的警告,让宾利有些摸不到头脑。

不仅是他,连达西都微微低了低头,流露出了思考的神情。

但玛丽想明白了。

早在他动身之前,玛丽就问过歇洛克·福尔摩斯,他真正想要调查的事情,是否与棉花原料的供货商。侦探给出了肯定的回答。

而上午同两位绅士关于工厂的交谈,提醒了玛丽一个事实。

那就是一名工厂主的预付资本中,除了劳动力,还有劳动资料和劳动对象——比如说工厂的地皮、机器,以及棉花原材料。

地皮和机器是买了之后就不会轻易变动的,属于固定资本;而劳动力和原料是需要雇佣和购买的,是流动资本。

工厂经营中容易出风险的,自然就是流动资本中的工人和棉花了。所以在玛丽看来,犯罪动机要么在工人身上,要么在棉花身上。

或许是宾利先生的合伙人,生怕宾利先生换了原料供应商,从而给工人涨工资,导致他们也不得不跟着涨,进而欲图偷走合同——但这个可能性太低了,一个地区的工厂主们往往是有协定的,涨不涨工资不是宾利先生或者桑顿先生说的算。

那么可能性只有一个了。

想通这点玛丽突然开口:“有人欲图操纵棉花原料的市场,是吗?”

福尔摩斯不着痕迹地勾了勾嘴角。

他锐利的眼眸中浮现出赞同的神色,但那很快就消失了:“你的确是位相当敏锐的女士,班纳特小姐。”

果然。

第二次受到歇洛克·福尔摩斯的夸赞,玛丽仍然免不了内心雀跃起来。

“伦敦的工人们告诉我,”侦探满意地收回目光,向其他人解释道,“近年来换了国外供货厂的棉布厂,多数都有亏损。仔细调查下来,不外乎是供货商破产,提供不了预定数目的棉花原料。”

“加勒比的供货商也是吗?”宾利先生神情凝重。

“多数是像加勒比的供货商一样,”福尔摩斯说,“突然冒出来,拿出了比市场低很多的价格,卖个一两年便了无音讯,有理由怀疑是经由人为操纵的。所以,宾利先生,是哪位绅士向你推荐的新供货商?”

“桑顿先生的另外一名合伙人,”宾利先生说,“他现在在伦敦。”

福尔摩斯挑了挑眉,意思很明显:真正的线索不是在卡特上尉身上,就是在这位怂恿宾利先生更改供货商的合伙人身上。

只是……

如此一来,歇洛克·福尔摩斯就失去了逗留在内瑟菲尔德庄园的理由。

尽管知道,即便福尔摩斯会空降在玛丽的面前,他也会很快离开的。

不管是内瑟菲尔德庄园,还是梅里顿,都不过是英格兰南方的乡下。这里环境优美,居民质朴,有着和伦敦不一样的田园牧歌式的生活。

“所以。”

玛丽失望归失望,却一点也不意外。

歇洛克·福尔摩斯并不属于这里,现在能见他一面,玛丽就已经很惊喜了。她又不是真的为了偶像冲昏头脑,玛丽不是傻瓜,试图强留的话,可是会让侦探厌烦的。

因此,她只是按下了心中的失落:“你打算什么时候动身离开,先生?”

福尔摩斯浅色的眼睛在玛丽的身上转了一圈。

四目相对,侦探锐利的视线让玛丽恍然有种被看穿的错觉。

但假设他真的看穿了玛丽的不舍,也没有多说什么——幸好没有,当福尔摩斯的视线离开时,玛丽暗地松了口气。

她可不想给侦探添麻烦,更不想被福尔摩斯当场嘲讽少女心事。

“如果天气好,”侦探回答,“我明日会动身离开。”

“希望我们有机会可以在伦敦见面,”玛丽大大方方地说,“我会去贝克街看望你的,先生。”

“贝克街?”

福尔摩斯的脸上难得露出了空白的神情。

他眉头一拧:“为什么是贝克街?”

玛丽:“……”

对哦!

侦探可是一个人来的,显然他现在还不认识约翰·华生。也就意味着,此时此刻的歇洛克·福尔摩斯,还没有搬去贝克街221b呢!

糟糕了,这该怎么解释好?

“贝克街倒是个好地方,”就在玛丽卡壳时,达西突然开口,“你一直心存搬家的心思,歇洛克,我觉得可以在那附近找找房子。”

福尔摩斯再次深深地看了玛丽一眼。

“我会考虑的,”他说,“谢谢你的推荐,班纳特小姐。”

玛丽:“………………”

吓死人了!直到福尔摩斯转身离开客厅,玛丽才暗地松了口气,她真怕侦探会直接追问,为什么要单独提出贝克街的存在——等等。

思路到了一半,玛丽陡然反应过来,既然歇洛克·福尔摩斯本来没有搬家的意思,那岂不是她促成了侦探寻觅室友,从而与华生医生相识?!

就在玛丽因为这个可能性风中凌乱的时候,伊丽莎白见侦探离开,便起身也准备去休息。

她看了玛丽一眼,后者拎着裙摆打算跟上,可达西先生却拦住了玛丽。

“你说我的道歉再次得罪了伊丽莎白小姐,”英俊潇洒的达西先生满脸凝重,一副困惑的模样:“我不明白。”

17、红娘好难当17

17

“你说我的道歉再次得罪了伊丽莎白小姐,”达西先生拦住玛丽,“我不明白。”

其实这个小插曲早就在他帮着玛丽反驳宾利小姐时解决了。但玛丽非得要拿出来让达西先生担心担心不可——说她和歇洛克·福尔摩斯不配?就算是实话也不能直接说出来好吧,迷妹不要面子的吗!

因此玛丽还是挂着招牌的笑眯眯的表情,上上下下把达西看了好几遍,直到后者微微变了脸色,玛丽才不急不缓地开口。

“我也很诧异,”她说,“你同伊丽莎白说了什么,达西先生?我觉得你请她跳舞之后,她反而更生气了。”

达西先生蹙眉。

“我只是说,”他转述道,“初次见面的冷落是我不对,我愿意用一支舞来补偿。”

“……”

平心而论,听起来也没那么过分啊。

不过这句话确实可以从两方面理解:要么是他意识到了错误,诚心要来补偿;要么就是达西生性高傲,察觉出伊丽莎白不喜欢他后,反而借此羞辱她。

然而,鉴于伊丽莎白已经把达西先生归结到了“傲慢无礼”一列中,那她自然是照着糟糕的方向理解了。

这可不怪伊丽莎白,谁叫达西先生一开始就是做错了呀,换谁都会觉得他说什么一支舞的补偿,是在出言嘲讽来着。

这本不是大事,不过……

玛丽的眼神在达西先生的脸上一转。

回想起他在原著里先是拆散简和宾利先生,直言二人阶级悬殊,之后又自己控制不住感情向伊丽莎白告白,想想玛丽就觉得好笑。

这达西先生也是真香患者啊!

她觉得这种没有必要的折腾,还是能少就少为好。

“先生,”玛丽大大方方地开口,“这里没有别人,我就直接问啦,你如此在乎伊丽莎白如何看待你,是否是对我的姐姐心生好感——哪怕是一点点?”

达西有些惊讶,大概是没料到一位未婚小姐会直截了当地把这种话问出口吧。

但是玛丽·班纳特这位未婚小姐,已经做出不少让达西匪夷所思的事情了,因而他也没有继续纠结,而是平静地说:“有一点查尔斯倒是说对了。”

玛丽:“嗯?宾利先生说我什么了。”

达西:“恕我冒昧,小姐,你生为一名淑女着实可惜。”

玛丽:“……”

这不就是拐着弯损她没女人味吗!

但这句话的杀伤力可没有“你配不上歇洛克”大。维多利亚时期的女人味,没有就没有吧。玛丽并不觉得成为一名合格的淑女是件好事。

她不想被困在乡下,不想做哪位绅士身边,一个既要操持家庭又得端庄好看的花瓶。

因而玛丽完全无所谓:“你还没有回答我的问题,先生。你是对伊丽莎白仅仅是心存爱慕,还是想娶她?”

达西不动声色:“有什么区别?”

在这个时代,确实没有太大的区别。

十九世纪的爱情的确是同婚姻紧紧绑在一起的,对于男男女女来说,若是达西爱上了伊丽莎白,那自然会向她求婚,只是……

想到原著里达西先生第一次求婚时的情节,玛丽险些没绷住,从而露出幸灾乐祸的笑容。

“既然你直言,那我也直言了,先生,”玛丽说,“伊丽莎白有四个姐妹,除了简之外有三个你都看不上眼,要是娶了她,你得应付我们一辈子,哦,还要加上一名总喜欢大惊小怪的班纳特太太。”

“……………………”

假设目光有攻击力,达西先生此时的眼神大概可以杀人了。

但他不是愤怒,而是尴尬。被玛丽直接点破心事的达西,站在她的面前静默半晌,最后才缓缓收回目光,叹息一声。

“我也欠你一个道歉,玛丽小姐。”

达西换上了认真的神情:“初次见面,因为你不经查尔斯允许,便直接闯入偏厅,让我误以为你是名不懂礼仪又爱出风头的女士。”

“现在你不这么觉得了?”

“现在,虽然你的确不在乎社交礼仪,但热切关心案件绝不是因为想要出风头,而是出于追求真相与公正的心。”

道出这话的达西依然板着一张脸,但玛丽能从他的语气和眼神中读出真诚。

“我为我的误判道歉,小姐,我的傲慢不仅仅伤害了伊丽莎白小姐的自尊和人格,同样也损害了你的。”

其实玛丽不怎么在乎。

对她来说,只要达西优待伊丽莎白就好啦,怎么看待自己根本不重要。

说句难听的,要不是因为他是伊丽莎白的未来丈夫,也的确和她相配,玛丽才不关心什么达西达东好不好,在她眼里,身为大地主的达西,还不如开工厂的宾利先生有趣呢。

“我接受你的歉意,”所以玛丽大大方方地回道,“但我说这番话不是为了要你道歉,而是向你阐明一个事实。莉齐长得好看,性格大方,为人聪明。她本人没有任何缺点,但我不得不说,我的两位妹妹,还有那位藏不住心事的妈妈都不符合你对体面人的要求。你要是真的喜爱她,就得容纳她的缺点,尊重她的缺陷,才是真正的尊重她。”

“你的意思是说,要我对班纳特太太也另眼相看?”达西蹙眉。

“我可没这么说。”

玛丽自己都办不到对亲妈“另眼相看”好不好。

“只是希望你能明白这点而已,浮士德爱慕海伦,一开始也是爱慕她的皮相,到最后却陡然发现希腊第一美人也拥有属于自己的喜怒哀乐。尽管我的姐姐没有海伦那么好看,可至少有一点是一样的,那就是她们都是拥有好坏两面的,完整的灵魂。”

达西先生没说话。

“要是觉得莉齐的家庭是你无法容忍的缺点,我建议你最好现在就断了这个念头,”玛丽坦荡荡地开口,“哦对了,最好也要宾利先生断了念头,我看只要简在场,他连眼睛都挪不开啦!”

达西:“…………”

玛丽一番发言换来了他审视的神情:“听起来你不希望宾利先生和简在一起?”

玛丽笑吟吟:“当然希望啦,我姐姐喜欢宾利先生不得了,她生性害羞不敢表达,可是却偷偷拽着我和莉齐私下宾利先生宾利先生没完没了。我想要简的生活幸福美满,那她的丈夫得尊重她理解她才行。”

说完她又补充:“莉齐性格执拗,更是如此。你能接受这点,先生,我便向上帝祈祷你能如愿,若是不能,我会阻止你的。”

达西没有开口,而是露出了思索的神情。

比起上次迂回谏言,这次玛丽可谓是直截了当了。

她的目的也很简单:既然现在伊丽莎白不再对达西有所误会,那就最好也要让达西先生明白自己要面对的事实。

小说里他第一次向伊丽莎白求婚,就因为看不上她的家庭而被狠狠拒绝了。要是可以,玛丽希望达西和伊丽莎白也不要来回折腾,说开一切尽快在一起才好。

她耐心等对方思考完毕,沉默的达西先生回过神来,再次深深地看了玛丽一眼:“不论如何,既然伊丽莎白小姐误会了我的道歉,那我理应再次向她申明我的立场。”

“那你可能好好整理措辞了,”玛丽一勾嘴角,“莉齐不是不讲理的人。”

——其实伊丽莎白早就明白了好吗,玛丽就是诚心想挤兑达西。

不过……

玛丽眨巴眨眼,几分狡猾的神色自眼底浮现:“既然你和歇洛克·福尔摩斯先生是朋友,要是多给我讲讲他的事迹,我就帮你在莉齐面前多多美言几句。”

达西一哂:“做人交往需要真实,我问心无愧,毋须他人华而不实的称赞和奉承。”

玛丽:“…………”就算是未来姐夫,他也太讨厌了!

算了算了,看在他确实认错的份上,玛丽决定大人有大量地放过达西先生。

她和伊丽莎白赶来内瑟菲尔德庄园是为了照顾简,因此宾利先生亲自为两位班纳特小姐安排了住处。

玛丽兴高采烈地回到房间,关上房门,瞧见伊丽莎白后想到刚刚达西先生患得患失的模样,禁不住嘻嘻哈哈地笑了起来。

坐在床边的伊丽莎白挑了挑眉:“怎么这么高兴?”

玛丽:“你猜达西先生对我说了什么?”

伊丽莎白挪开眼神:“不猜,没兴趣。”

玛丽:“他一个劲地追问我,你为什么还在生他的气,连道歉都不管用吗——他甚至都向我道歉啦!”

伊丽莎白:“幼稚鬼。”

话这么说,但想到在舞会上恨不得用下巴看人的达西先生,竟然会出言多次表达歉意,伊丽莎白自己也笑了起来。

“这件事是他失礼在先没错,”当然了,身为姐姐,她也不忘记叮嘱道,“但你也不要得理不饶人,玛丽。”

谁叫他说她和福尔摩斯先生不配来着!

玛丽勉为其难:“我知道啦,下不为例。”

这还差不多。

见她懂得分寸,伊丽莎白也不多言。她这位妹妹虽然平时不拘小节又冒冒失失的,但内心敏锐又聪颖,大方向上鲜少出错。

特别是在看人这点。

伊丽莎白放下手中的绣活,感慨一声:“你说的对,玛丽,我看错了达西先生,也应该给福尔摩斯先生一次机会。”

“嗯?”

怎么就扯到侦探身上去了?

见玛丽有些困惑,伊丽莎白继续说道:“你们刚才说的什么棉花产地的原料和风险,我一句话也听不懂,留在原地只是为了见识见识你夸赞不已的歇洛克·福尔摩斯先生到底是个什么样的人。”

原来是这个,玛丽恍然大悟。

她坐到伊丽莎白身边,笑吟吟道:“他确实特别厉害,对不对?”

“确实如此,福尔摩斯先生思路清晰又聪明,配得上宾利先生和达西先生的信任。”

“对吧,我就说嘛。”

瞧瞧这幅得意的模样,要是人有尾巴,玛丽的尾巴怕是要就因为伊丽莎白这话翘到天上去了。

伊丽莎白忍俊不禁,她抬手戳了戳玛丽的脑门:“你呀,也别高兴太早。我看歇洛克·福尔摩斯先生就是太过聪明,导致他并非体贴的人。你最好别生什么旁的心思,我觉得他和你并不相配。”

玛丽:“…………………………”

果然和达西先生天生一对,这都能想到一起去,还是亲姐吗!

然而就算他们都这么说,也无妨玛丽的心情。

第二天用过早餐后,撞见姗姗来迟的福尔摩斯先生,玛丽还是兴高采烈地迎了上去。

18、红娘好难当18

18

即便返回内瑟菲尔德庄园,歇洛克·福尔摩斯也没有在第二天的餐厅中出现。

玛丽陪着伊丽莎白用完早餐时,他才姗姗来迟,从郊外回到了庄园内。福尔摩斯先生既没有对缺席早餐表示任何歉意,也没有出口解释行程的意图。

在南方乡下的社交场合中,这样的行为着实有些失礼。但歇洛克·福尔摩斯和玛丽不一样,别说是他身份特殊,是宾利先生请来破案的贵客,就那一身漠然冷淡的气场,就足以让包括宾利小姐在内的所有人都闭上嘴。

哪怕他看见众人只是颇为敷衍地点了点头,也没人表示不满。

玛丽见他归来,便和伊丽莎白小声嘀咕几句,任由姐姐先行去看望简,而她则走到了福尔摩斯面前。

“你打算何时离开,先生?”玛丽关切地问。

“下午。”

“回到伦敦继续追查线索吗,”玛丽接着开口,“是从卡特上尉调查起,还是从向宾利先生推荐供应商的合伙人调查起?”

福尔摩斯先生挑了挑眉。

他没回答玛丽,反而是用一种审视的目光看向她。

四目相对,玛丽的双眼闪了闪:“想听听我的看法吗,先生?”

福尔摩斯欣然点头:“请,班纳特小姐。”

玛丽笑了起来。

虽然和歇洛克·福尔摩斯真人的接触也不算太多,但几番交谈足以玛丽大概明白侦探先生的交流习惯。他和玛丽所认知的那样颇为自负,且无视大部分既定的道社会规则,但并非是个听不进旁人说话的人。

相反,玛丽觉得他还蛮重视自己的意见和看法的。

或许是好奇吧,也可能是因为玛丽认可他。就像是原著里侦探先生也喜欢询问华生医生的意见一样。

这种鼓励和微妙的默契足够让玛丽偷偷回房欢呼了。

当然,表现还是要表现的。于是玛丽偏了偏头思索一番,然后笃定回应:“我觉得,应该从卡特上尉开始调查。”

“你的理由?”

“我觉得卡特上尉与案件的相关度更高,”玛丽一边斟酌字句,一边说道,“假设他就是教唆犯,那至少应该知道未签名的合同有什么用处;而合伙人就不一定了,商人的社交既广又杂,而且寻找更便宜的供货商更是本分,未必与案件真正相关。”

“就是这样。”

她话音一落,福尔摩斯就高声认同道:“若是伦敦的警察有你一半的才思敏捷,我的工作则会变得容易得多!”

玛丽简直要被夸的不好意思了:“谢谢。”

福尔摩斯:“我正是打算从卡特上尉调查起。”

玛丽:“这并不容易,在卡特上尉离开之前,小杰弗里就已经被送去修铁路了,他难免会有所警惕。”

福尔摩斯:“我或许需要宾利先生的帮助。”

玛丽:“……”

那这样的话,宾利先生岂不是要离开内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了?

糟糕。

意识到这点后,玛丽的笑容蓦然一僵。

在《傲慢与偏见》的原著里,因为达西的错误谏言,导致宾利先生误以为简对他的爱情是贪图钱财,所以暂时搬离了内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了。

这样的误会可是让玛丽的宝贝姐姐伤心不已,绕了一个大大的圈子,两个人才历经曲折终成眷属。

而现在,达西先生两次向班纳特家的小姐道歉,未必会再对玛丽的家人心生偏见,但是……

怎么绕来绕去,宾利先生还要去伦敦呀?

玛丽是想他去伦敦不假,但那得是和简互诉衷肠之后,否则的话,看简对宾利先生的迷恋,怕是又要饱受相思之苦,玛丽可舍不得自家大姐受折磨。

而玛丽的神情变化,自然也落在福尔摩斯眼里。

瘦削的绅士不动神色地看着她慢慢收敛了笑容,浅色的眼眸中浮现出几分不易察觉的情绪。

最终他思忖片刻,突然开口:“撮合你的姐姐与宾利先生,的确能为你增添离开乡下的机会,但这不是长久之计,小姐。”

“哎?”

玛丽震惊地瞪大眼睛:“你怎么知道——”

福尔摩斯一哂:“你的长姐同宾利先生两情相悦,连瞎子都能看得出来,女士!而你又对万事万物都那么好奇,显然不甘心拘泥于乡村生活里。”

好吧,谁说歇洛克·福尔摩斯情商低来着?智商超群、思维敏捷,又有着可怕观察能力的侦探先生,怎么会错过旁人的情绪变化。

这么看来,他可不是情商低,他是情商太高了。

情商太高,导致福尔摩斯先生早早地就看透了人情世故和道德规律,“人性”对寻常人来说虚无缥缈又无法捉摸,而对他来说众生却如同玻璃般透明。

因此他不容易被他人的看法和社会习俗左右,从而显得毫不在乎儿女情长。

“我认为,”福尔摩斯冷冷地说道,“女士,若是你想离开乡下,大可以嫁给一名伦敦人,最好是商人,好陪着丈夫各地奔波,世间各地的风土人情和奇珍异宝足以满足你的好奇心。”

玛丽不假思索:“我不想随便嫁人。”

福尔摩斯:“那就经济独立。”

这一句话直接说到了玛丽心坎里了。

若是在二十一世纪,换做任何一名年轻姑娘,都不会觉得福尔摩斯这番话有什么问题——哪个独立的成年人不是自己赚钱、自己养活自己呢?

所以玛丽非常赞同福尔摩斯先生这短短的一句话,可他们身处十九世纪。

十九世纪的女性没有公民权,而资本主义社会刚刚处在上升发展的阶段,像她这种南方乡绅家的女儿,既不能和穷人家的孩子一样进入工厂,也不能像大地主家的贵族少女一样拥有着广泛的人脉和上流社会的视角。

更重要的是,玛丽还有四个姐妹。

她要是独生女,再怎么任性妄为惊世骇俗,父母只有这一个孩子,大抵也不会多说什么。但现在,玛丽但凡做点出格的事情,遭殃的可不是她,而是她的姐妹们。

玛丽没莉迪亚那么自私,她可以选择除了嫁人之外的道路,但受时代局限的其他班纳特小姐不行。

所以……

“我明白你的意思,”玛丽深深地叹了口气,“先生,我确实有几个经济独立的方案。”

撮合简和伊丽莎白的感情只是第一步。

首先她得有机会去伦敦,才能想其他法子展开经济独立的路线嘛。

至于歇洛克·福尔摩斯,侦探并不是多管闲事的人,玛丽觉得他会出言提醒,应该也是看她折腾来折腾去,仿佛绕弯子,觉得麻烦而已。

但即便如此,玛丽还是由衷开口:“不过还是很感谢你。”

毕竟不是哪位十九世纪的男性都能对着一名未婚小姐说,你需要经济独立——仅仅是这份超乎时代的眼光和肯定,对于玛丽来说已然意义非凡了。

至少这深深地鼓舞了玛丽,让她确信自己这般不明智地坚持自我并非不知好歹。

“这是你的选择。”福尔摩斯先生仍然是那副无所谓的姿态。

“还是先着眼当下吧,”玛丽见好就收,心满意足地转移了话题,“我有一个请求,福尔摩斯先生,如果这起案件有了突破性的进展,可否能从伦敦写信给我?尽管宾利先生也能满足我的愿望,可我觉得你来亲自讲述,我或许能够学到更多。”

“当然,”福尔摩斯颔首,“如果有进展,我会告诉你。”

玛丽扬起了一个极其灿烂的笑容。

她的双眼亮闪闪的,其中仿佛容纳了漫天的星星:“那说好啦!一定要同我来信,等不到的话,等我到了伦敦,我可要亲自上门质问的。”

福尔摩斯挑了挑眉:“即便我与你写信,你也可以上门。”

玛丽:“……”

等等,这是歇洛克·福尔摩斯事先给了她可以上门拜访的许可了吗??

天啊!

玛丽觉得,是时候把之前考虑好的人生规划提上日程了,她早一日到伦敦,就早一日能去拜访侦探先生呀!

19、红娘好难当19

19

歇洛克·福尔摩斯先生的谏言一针见血,可谓是直接说进了玛丽的心坎里。

靠着两位姐姐和姐夫绝不是长久之计,想要改变自己的生活状态,要么嫁人,要么经济独立,很简单的道理。

要她一个现代人当个贵妇米虫,玛丽是万万不甘心的。可受时代所限,身为女性,玛丽能做的事情少之又少。

她一直在考虑自己该如何经济独立。

十九世纪正值资本主义上升期,若是玛丽拥有那么一技之长,即便困难重重,也勉强有路可走。

比如说裁剪衣物,借由二十一世纪的经验,玛丽完全可以利用现代设计开个女帽店,说不定还能比几十年后的香奈儿女士更早出名呢。

然而玛丽的女红一塌糊涂,她可没耐心坐下搞针线活。

再比如说擅长厨艺糕点也可以,攒攒积蓄,或者利用借贷开个小店,经营一番也能够达到温饱水平。

但玛丽穿越前是个倚靠外卖生存的单身狗,穿越后又有女仆干活,她也没那个水平。

再不济,就算玛丽精通经济知识,进行金融投资,或者借债券发财,成为一名大资本家,待到腰缠万贯、富可敌国之时,谁还关心她要不要嫁人?

只是玛丽对当下经济的了解仅限理论,也不过区区皮毛,纸上谈兵可以,实际操作却是不太现实的。更为现实的是,投资经营不是问题,问题是,她哪儿来的本金呢。

身为同人小说的女主角,玛丽觉得自己也太没用了点。

思来想去,她唯一能做、且可行性比较大的,就是效仿简·奥斯汀、阿加莎·克里斯蒂,以及勃朗特姐妹等等的女作家们,执笔创作,投稿出版了。

毕竟她能做的事情实在是太少,而写作是其中比较体面又可行性比较大的方案之一。玛丽别的没有,总归是比这个年代的人们多了百余年的见识呢。

特别是福尔摩斯先生离开后,玛丽顿时对整个内瑟菲尔德庄园失去了兴趣。

她不喜欢绣花,更不喜欢桥牌,而大家都在客厅的时候,她躲进别人家的书房也不合适。因此这几天来,玛丽倒是有了一个大概的计划。

的确可以写书试试看。

身为一名犯罪冒险和推理悬疑的爱好者,玛丽有一肚子的故事可以写。抄袭名家的事情她决计不干,哪怕不说尊重原创的问题,退一万步讲要抄袭,又抄谁的?既然这个世界有歇洛克·福尔摩斯,又有谁能保证不存在着赫尔克里·波洛侦探和马普尔小姐呢?

再说,玛丽大可以从现实罪案中提取灵感,为什么要抄袭别人嘛。

她坐在内瑟菲尔德庄园的客厅桌边写写画画,全然忽略了旁人交流娱乐的喧嚣,沉浸到了自己的世界中。

伊丽莎白注意到了玛丽的心不在焉,出声问道:“你在写信吗,玛丽?”

玛丽回过神来:“嗯?没有。”

这勾起了伊丽莎白的好奇心,她放下手中的绣活走到玛丽身边,看向摊开的纸张,上面列着十余个陌生的人名,几个名字后面还分别画了圈和叉。

“查尔斯·曼森、特德·邦迪、加里·里奇韦……(*见注)”

伊丽莎白念出打头的几个名字,一脸困惑:“你在写什么?这些人我可一个都不认识。”

玛丽:“……”

伊丽莎白:“玛丽?”

玛丽:“……没,没什么。”

就是《傲慢与偏见》中的女主角念出百余年后几位著名连环杀人犯的名字,那种感觉真是太违和了!

玛丽因为诡异的时空错乱感凌乱了一会儿,但最终还是收敛了神情,认真说道:“我想自己赚点钱,福尔摩斯先生启发了我,既然伦敦的侦探小说都能卖到朗伯恩来,我也可以写写试试。”

“赚钱?”

“是呀,”玛丽理所当然地开口,“我又不如你和简那般好看,性格也不有趣,更不想嫁给一个我不喜欢的人,看来是要当一辈子老姑——。”

“呸呸。”

伊丽莎白当即蹙眉,拦下了玛丽的话:“哪儿有你这么诅咒自己的?”

玛丽:“我说的是实话嘛。”

伊丽莎白:“……”

当姐姐的深深看了玛丽一眼,良久无言。

平心而论,玛丽的姿色着实不够出众。班纳特太太年轻时美丽动人,这份美丽不怎么均等地赠与给了她的五个女儿们,玛丽则是其受到遗传最少的。

偏偏她还是一副机灵古怪的性格,讨人喜欢归讨人喜欢,那得玛丽自己愿意才行。她不想做的事情,就算母亲叨叨三天三夜,她也充耳不闻。

为爱嫁人,伊丽莎白绝对同意,她希望玛丽这么聪明的姑娘,能找到一个配得上她的绅士。但听听玛丽这个语气,分明是放弃婚姻的打算了。

这可怎么行!

“好啦。”

玛丽见伊丽莎白神

『加入书签,方便阅读』